9월, 2024의 게시물 표시

창세기 1장 7절 히브리어 원어 원문 구약 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 분해 분석

 1. 창세기 1장 7절 전체 히브리어 וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־הָרָקִיעַ וַיַּבְדֵּל בֵּין הַמַּיִם אֲשֶׁר מִתַּחַת לָרָקִיעַ וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ וַיְהִי־כֵן׃ 바야아스 엘로힘 에트 하라키아 바야브델 벤 하마임 아쉐르 미타하트 라라키아 우벤 하마임 아쉐르 메알 라라키아 바예히 켄 2. 히브리어 음절 분해 (1)  וַיַּעַשׂ (바야아스) -וַ (바, 접속사) : 문장을 이어주는 접속사입니다. יַּעַשׂ (야아스, 동사) : 칼동사 미완료 남성 3인칭 단수입니다. "행하다", "만들다", "형성하다"라는 뜻의 " עָשָׂה"(아사)가 어근으로 "만드사"라고 번역할 수 있습니다.  (2)  אֱלֹהִים(엘로힘) 명사로 남성 복수형입니다. "하나님"을 의미합니다. (3)  אֶת(에트) 목적어를 나타내는 전치사입니다.  (4)  הָרָקִיעַ(하라키아) - הָ (하, 정관사) : 특정한 대상을 가리키는 정관사입니다. רָקִיעַ (라키아, 명사) : 남성 단수형 명사로 "궁창"을 의미합니다.  (5)  וַיַּבְדֵּל(바야브델) - וַ (바, 접속사) : 문장을 이어주는 역할을 합니다.  יַּבְדֵּל (야브델, 동사) : 히필 동사 미완료 남성 3인칭 단수형입니다. " בָּדַל"(바달)에서 파생된 단어로 "나뉘게 하다"라는 의미를 가지고 있습니다.  (6)  בֵּין(벤) 전치사로 "사이", "중간", "구별" 등의 의미를 가지고 있습니다. (7)  הַמַּיִם(하마임) - הַ (하, 정관사) : 특정한 대상을 가리키는 정관사입니다. מַּיִם (마임, 명사) : 남성 복수형 명사로

창세기 1장 6절 히브리어 원어 원문 구약 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 분해 분석

 1. 창세기 1장 6절 전체 히브리어 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם וּיְהִי מַבְדִּיל בֵּין מַיִם לַמָּיִם 바요메르 엘로힘 예히 라키아 베토크 함마임 부예히 맙딜 벤 마임 라마임 2. 히브리어 음절 분해 (1) וַיֹּאמֶר(바요메르) -וַ (바, 접속사) : 문장을 자연스럽게 이어주는 접속사입니다. אמֶר (요메르, 동사) : 칼동사 미완료 남성 3인칭 단수형입니다. "말하다", "이야기하다"라는 뜻을 가진 어근 "אמר"(아마르)에서 파생된 동사입니다. (2) אֱלֹהִים(엘로힘) 명사로 남성 복수형입니다. 하나님을 의미합니다. (3) יְהִי(예히) 칼동사 미완료 남성 3인칭 단수형입니다. "היה"(하야) 동사에서 파생되었으며 "존재하다", "있다" 등의 의미를 가지고 있습니다. (4) רָקִיעַ(라키아) 명사로 남성 단수입니다. "궁창"이라는 뜻을 가지고 있습니다. (5) בְּתוֹךְ(베토크) -בְּ (베, 전치사) : "~의 안에", "~의 중간에"라는 뜻을 가진 전치사입니다. תוֹךְ (토크, 명사) : 남성 단수 연계형의 명사입니다. "תוך"(토크)에서 파생된 단어로 "안", "내부" 등의 의미를 가지고 있습니다. (6) הַמָּיִם(함마임) -הַ (하, 정관사) : 특정한 대상을 가리키는 정관사입니다. מָּיִם (마임, 명사) : 남성 복수형의 명사입니다. "물"을 의미합니다.  (7) וּיְהִי(부예히) -וּ (부, 접속사) : 문장을 연결하는 접속사입니다. יְהִי (예히, 동사) : 칼동사 미완료 남성 3인칭 단수입니다. (3)번과 같습니다. (8) מַבְדִּיל(맙딜) 동사

창세기 1장 5절 히브리어 원어 원문 구약 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 분해 분석

 1. 창세기 1장 5절 전체 히브리어  וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יּוֹם וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר יוֹם אֶחָד 바이크라 엘로힘 라오르 욤 베라호쉐크 카라 라일라 바예히 에레브 바예히 보케르 욤 에하드 2. 히브리어 음절 분해 (1) וַיִּקְרָא(바이크라) -וַ (바, 접속사) : 문장의 흐름을 이어주는 접속사입니다. "그리고", "그런데" 등의 의미를 가지고 있습니다. יִּקְרָא (이크라, 동사) : 칼동사 미완료 남성 3인칭 단수형입니다. 어근은 "부르다"라는 의미를 가진 "קָרָא"(카라) 입니다.  (2) אֱלֹהִים(엘로힘) 명사로 남성 복수형입니다. 하나님을 의미합니다. (3) לָאוֹר(라오르) -לָ (라, 전치사) : "~에 대한", "~로", "~에" 등의 의미를 가진 전치사입니다.  אוֹר (오르, 명사) : 명사로 남성 단수형이며 "빛"을 의미합니다. (4) יּוֹם(욤) 명사로 남성 단수형입니다. "날"이라는 뜻을 가지고 있습니다. 복수형은 "יָמִים"(야밈) 입니다.  (5) וְלַחֹשֶׁךְ(베라호쉐크) וְ (베, 접속사) : 문장의 흐름을 이어주는 접속사입니다.  -לָ (라, 전치사) : "~에 대한", "~로", "~에" 등의 의미를 가진 전치사입니다.  חֹשֶׁךְ (호쉐크, 명사) : 명사로 남성 단수형입니다. "어둠"을 의미합니다.  (6) קָרָא(카라) 칼동사 완료형으로 남성 3인칭 단수입니다. "부르셨다"라는 뜻을 가지고 있습니다. (7) לָיְלָה(라일라) 명사로 남성 단수입니다. "밤"이라는

창세기 1장 4절 히브리어 원어 원문 구약 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 분해 분석

 1. 창세기 1장 4절 전체 히브리어 וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-הָאוֹר כִּי-טוֹב הוּא וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ 바야르 엘로힘 에트 하오르 키 토브 후 바야브델 엘로힘 벤 하오르 우벤 하호쉐크 2. 히브리어 음절 분해 (1) וַיַּרְא(바야르) -וַ (바, 접속사) : 와우 계속형 입니다. 이전의 문장과 연결하여 사건의 연속성을 나타냅니다. יַּרְא (야르, 동사) : 칼동사 미완료 3인칭 남성 단수형입니다. "보다"라는 뜻을 가진 동사 ראה(라아)의 미완료형이지만 과거형으로 사용되었습니다. 여기서는 하나님이 보셨다는 뜻을 가지고 있습니다.  (2) אֱלֹהִים(엘로힘) 명사로 남성 복수형입니다.  "하나님", "신"을 의미하는 "엘" (אֵל, El)에서 파생된 단어로 복수형이지만 문맥상 단수로 사용됩니다. (3) אֶת(에트) 목적어를 나타내는 전치사입니다.  "~을/를"로 번역할 수 있습니다. (4) הָאוֹר(하오르) -הָ (하, 정관사) : 명사 앞에 붙어 "그", "특정한" 등의 의미를 갖는 정관사입니다.  אוֹר (오르, 명사) : 명사로 남성 단수형이며 "빛"이라는 뜻을 가지고 있습니다.  (5) כִּי(키) 접속사로 "왜냐하면", "그것은" 등의 의미를 가지고 있습니다.  (6) טוֹב(토브) 칼동사 완료 3인칭 남성 단수형으로 "좋았다"라는 뜻을 가지고 있습니다.  (7) וַיַּבְדֵּל(바야브델) -וַ (바, 접속사) : 와우 계속형 입니다. 이전의 문장과 연결하여 사건의 연속성을 나타냅니다. יַּבְדֵּל(야브델) : 히필 동사 미완료 남성 3인칭 단수형입니다. "분리하다", "구별하다&q

창세기 1장 3절 히브리어 원어 원문 구약 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 분해 분석

 1. 창세기 1장 3절 전체 히브리어 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר וַיְהִי אוֹר 바요메르 엘로힘 예히 오르 바예히 오르 2. 히브리어 음절 분해 (1) וַיֹּאמֶר(바요메르) -וַ (바, 접속사) : 와우 계속형 입니다. 이전의 문장과 연결하여 사건의 연속성을 나타냅니다.  יֹּאמֶר (요메르, 동사) : 칼동사 미완료 3인칭 남성 단수형입니다. 미완료형은 보통 현재를 나타내지만 문맥에 따라서 과거형으로 해석될 수 있습니다.  (2)  אֱלֹהִים(엘로힘)  명사로 남성 복수형입니다.  "하나님", "신"을 의미하는 "엘" (אֵל, El)에서 파생된 단어로 복수형이지만 문맥상 단수로 사용됩니다. (3) יְהִי(예히) 칼동사 미완료 3인칭 남성 단수형입니다. היה(하야, 동사)의 미완료형으로 "이루어지다", "존재하다" 등의 의미를 가지고 있는데, 여기서는 "있으라"라는 명령을 전달하는 형태로 사용되었습니다.  (4) אוֹר(오르) 명사로 남성 단수형입니다. "나타내다", "비추다"라는 뜻의 동사 אור(아르)에서 파생되었으며 "빛"이라는 뜻을 가지고 있습니다. (5) וַיְהִי(바예히) -וַ (바, 접속사) : 와우 계속형 입니다. 이전의 문장과 연결하여 사건의 연속성을 나타냅니다.  יְהִי (예히, 동사) : 칼동사 미완료 3인칭 남성 단수형으로 위 (3)번의 설명과 같습니다.  여기서는 하나님이 말씀하신 결과로 어떤 상태가 이루어지는 것을 나타냅니다.  (6) אוֹר(오르) 위의 (4)번의 설명과 같습니다. 3. 히브리어 창세기 1장 3절 직독직해 그리고 말씀하셨다 하나님이 있어라 빛이 그리고 있었다 빛이

창세기 1장 2절 히브리어 원어 원문 구약 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 분해 분석

 1. 창세기 1장 2절 전체 히브리어 וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶךְ עַל־פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם 베하아레츠 하예타 토후 바보후 베호쉐크 알-페네 테홈 베루아흐 엘로힘 메라헤펫 알-페네 하마임 2. 히브리어 음절 분해 (1) וְהָאָרֶץ(베하아레츠)  -וְ (베, 접속사) : "그리고"의 뜻을 가진 접속사입니다. -הָ (하, 정관사) : 명사 앞에 붙어 "그", "특정한" 등의 의미를 갖는 정관사입니다.  אָרֶץ (아레츠, 명사) : 여성 단수형으로 "땅"이라는 뜻을 가진 명사입니다.   (2) הָיְתָה(하예타) 칼동사 완료형으로 3인칭 여성 단수형입니다. היה(하야) 동사의 완료형(과거형) 입니다. "있었다", "되었다"로 번역할 수 있습니다. (3) תֹהוּ(토후) 명사로 남성 단수형입니다.  "혼돈", "텅 빈", "무질서" 등의 뜻을 가지고 있습니다. (4) וָבֹהוּ(바보후) -וָ (바, 접속사) : "그리고"의 뜻을 가진 접속사입니다.  בֹהוּ (보후, 명사) : 남성 단수형으로 "공허", "황폐" 등의 뜻을 가지고 있습니다. (5) וְחֹשֶךְ(베호쉐크) -וְ (베, 접속사) : "그리고"라는 뜻의 접속사입니다. חֹשֶךְ (호쉐크, 명사) : 남성 단수형으로 "어둠", "밤", "빛이 없음" 이라는 뜻을 가지고 있습니다. (6) עַל־פְּנֵי(알-페네) עַל (알, 전치사) : "위에", "접촉하여", "근처에"라는 뜻의 전치사입니다.  פ

창세기 1장 1절 히브리어 원어 원문 구약 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 분해 분석

1. 창세기 1장 1절 전체 히브리어  בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ 베레시트 바라 엘로힘 에트 하샤마임 베에트 하아레츠 2. 히브리어 음절 분해 (1) בְּרֵאשִׁית(베레시트) 전치사구로 여성 단수형입니다.  -בְּ ('베', 전치사) : "~에서" 혹은 "~에"로 번역할 수 있습니다. רֵאשִׁית ('레시트', 명사) : "근원", "머리", "꼭대기" 등의 뜻을 가진 어근 "로쉬" -ריש (ראש) - 에서 유래한 단어로 "시작", "근본", "으뜸", "태초" 등의 의미를 가지고 있습니다. "태초에"로 번역할 수 있습니다.  (2) בָּרָא(바라) 칼 완료형(과거형) 동사로 3인칭 남성 단수형입니다.  "창조하셨다"로 번역할 수 있습니다.  칼(קל, Qal)동사는 히브리어에서 단순하고 기본적인 의미를 가진 동사 패턴으로 주로 동작을 표현합니다. 칼 동사는 일반적으로 3개의 자음으로 이루어진 어근을 가지고 있는데 여기에 다양한 형태와 접미사가 붙으며 변화됩니다. 칼 동사는 크게 3개의 형태가 있는데 완료형(과거형), 미완료형(현재형), 명령형입니다.  (3) אֱלֹהִים(엘로힘) 명사로 남성 복수형입니다. "하나님", "신"을 의미하는 "엘" (אֵל, El)에서 파생된 단어로 복수형이지만 문맥상 단수로 사용됩니다. 그래서 복수인 "하나님들", "신들"로 해석하지 않고 단수인 유일하신 "하나님"을 지칭하는 데 쓰입니다. "하나님"이라고 번역할 수 있습니다. (4) אֵת(에트) 직접 목적어를 나타