창세기 1장 3절 히브리어 원어 원문 구약 성경 공부 주석 강해 설교 해설 해석 분해 분석

 1. 창세기 1장 3절 전체 히브리어

  • וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר וַיְהִי אוֹר
  • 바요메르 엘로힘 예히 오르 바예히 오르

2. 히브리어 음절 분해

(1) וַיֹּאמֶר(바요메르)

  • -וַ (바, 접속사) : 와우 계속형 입니다. 이전의 문장과 연결하여 사건의 연속성을 나타냅니다. 
  • יֹּאמֶר (요메르, 동사) : 칼동사 미완료 3인칭 남성 단수형입니다. 미완료형은 보통 현재를 나타내지만 문맥에 따라서 과거형으로 해석될 수 있습니다. 

(2)  אֱלֹהִים(엘로힘) 

  • 명사로 남성 복수형입니다. 
  • "하나님", "신"을 의미하는 "엘" (אֵל, El)에서 파생된 단어로 복수형이지만 문맥상 단수로 사용됩니다.

(3) יְהִי(예히)

  • 칼동사 미완료 3인칭 남성 단수형입니다.
  • היה(하야, 동사)의 미완료형으로 "이루어지다", "존재하다" 등의 의미를 가지고 있는데, 여기서는 "있으라"라는 명령을 전달하는 형태로 사용되었습니다. 

(4) אוֹר(오르)

  • 명사로 남성 단수형입니다.
  • "나타내다", "비추다"라는 뜻의 동사 אור(아르)에서 파생되었으며 "빛"이라는 뜻을 가지고 있습니다.

(5) וַיְהִי(바예히)

  • -וַ (바, 접속사) : 와우 계속형 입니다. 이전의 문장과 연결하여 사건의 연속성을 나타냅니다. 
  • יְהִי (예히, 동사) : 칼동사 미완료 3인칭 남성 단수형으로 위 (3)번의 설명과 같습니다. 
  • 여기서는 하나님이 말씀하신 결과로 어떤 상태가 이루어지는 것을 나타냅니다. 

(6) אוֹר(오르)

  • 위의 (4)번의 설명과 같습니다.

3. 히브리어 창세기 1장 3절 직독직해

  • 그리고 말씀하셨다 하나님이 있어라 빛이 그리고 있었다 빛이

댓글